
《園》
杜甫〔唐代〕
仲夏流多水,清晨向小園。
碧溪搖艇闊,朱果爛枝繁。
始為江山靜,終防市井喧。
畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐。
譯文、賞析 / 嚴(yán)勇
譯文
仲夏時(shí)節(jié),雨水豐沛,清晨我愉悅地走向小園。
碧澄的溪水,搖蕩著寬闊的小艇;朱紅的果實(shí),壓得枝頭累累繁盛。
初來(lái)這里,本為貪戀這江山靜謐;最終需防,市井的喧囂擾人清凈。
菜畦里的蔬菜,繞著茅屋生長(zhǎng),自然足夠讓盤中餐豐美宜人。
注釋
朱果:泛指呈紅色的水果。
注釋引用:百科
賞析
這是唐代詩(shī)人杜甫的一首田園詩(shī)。
這首詩(shī)最絕妙之處在于突破了傳統(tǒng)田園詩(shī)的靜態(tài)描?。罕滔?“搖” ,是時(shí)代洪流的隱喻;朱果的 “爛” ,是盛唐氣象的折射; “防市井喧” 的焦慮,則預(yù)示著安史之亂后的精神困境。在“畦蔬繞茅屋”的圖景中,我們仿佛看到陶淵明的影子,卻不知杜甫早已在詩(shī)中埋下“安得廣廈千萬(wàn)間”的伏筆。
“仲夏流多水,清晨向小園。”首聯(lián)是說(shuō),仲夏時(shí)節(jié),雨水豐沛,清晨我愉悅地走向小園。這是寫“田園之環(huán)境”?!傲鞫嗨?既寫雨水充沛,也為下句 “搖艇” 作鋪墊,暗含水畔生活的愜意,勾勒出田園之環(huán)境。
“碧溪搖艇闊,朱果爛枝繁?!鳖h聯(lián)是說(shuō),碧澄的溪水,搖蕩著寬闊的小艇;朱紅的果實(shí),壓得枝頭累累繁盛。這是寫“田園之生機(jī)”?!盃€” 字形容果實(shí)飽滿熟透的狀態(tài),與 “繁” 呼應(yīng),畫面感強(qiáng)烈,盡顯田園生機(jī)。
“始為江山靜,終防市井喧?!鳖i聯(lián)是說(shuō),初來(lái)這里,本為貪戀這江山靜謐;最終需防,市井的喧囂擾人清凈。這是寫“詩(shī)人之憂慮”。以 “始”“終” 對(duì)比,寫出從向往寧?kù)o到擔(dān)憂喧囂的心理變化,透露出對(duì)歸隱生活的珍惜與憂慮。
“畦蔬繞茅屋,自足媚盤餐?!蔽猜?lián)是說(shuō),菜畦里的蔬菜,繞著茅屋生長(zhǎng),自然足夠讓盤中餐豐美宜人。這是寫“生活之自足”?!懊摹?字?jǐn)M人化,寫蔬菜足以讓餐食美好,語(yǔ)言質(zhì)樸卻充滿生活情趣,暗含對(duì)自給自足生活的滿足。
縱覽全詩(shī),巧用動(dòng)詞,色彩飽滿,心理描寫,飲食美學(xué),一一躍然紙上。這種生活態(tài)度暗合老子“小國(guó)寡民,甘其食,美其服”的理想。這株朱果壓枝的小園,既是詩(shī)人避世的港灣,也是孕育憂思的搖籃,最終在“自足媚盤餐”的滿足與憂慮中,成為盛唐由盛轉(zhuǎn)衰的微觀鏡像。

END 