注釋
端居:閑居。
長(zhǎng)物:多余的東西。
譯文
用什么來消除煩人的暑熱呢,只要端坐在院子里就行。
眼前沒有多余的東西,窗子下面有陣陣清風(fēng)。
暑熱散去是因?yàn)閮?nèi)心安靜,涼意產(chǎn)生是因?yàn)槲葑涌諘纭?/span>
這時(shí)身心自在愜意,這種感受難以和別人相同。
白居易的詩(shī)歌題材廣泛,他善于從日常生活中汲取靈感,表達(dá)自己對(duì)生活的感悟和思考。
這首詩(shī)創(chuàng)作于夏季,可能是白居易在某個(gè)炎熱的夏日,于庭院中閑坐時(shí)所作。
當(dāng)時(shí)暑氣難耐,人們通常會(huì)尋找各種方式來消暑。
白居易通過描述自己在院中“端坐”,以達(dá)到“心靜自然涼”的境界,體現(xiàn)了他對(duì)生活的一種達(dá)觀態(tài)度和對(duì)內(nèi)心寧?kù)o的追求。
今天是2024年7月26日,
甲辰年六月廿一,
中伏第2天。
人生這場(chǎng)旅途,
是一個(gè)自我修煉,自我優(yōu)化的過程。
逢山開路,遇水架橋,
生命之旅很長(zhǎng),唯有自己發(fā)光,
才能照亮遠(yuǎn)方,走得更穩(wěn)更長(zhǎng)。
千淘萬漉雖辛苦,吹盡狂沙始到金。
不管什么年齡,不斷優(yōu)化自己,
總能看到更美的風(fēng)景,遇見更好的自己。
紅色壹號(hào),不只是酒, 它是英雄的見證, 是時(shí)代的印記, 是每一個(gè)夢(mèng)想家心中不滅的火焰。 END